El Libro Bello. Gilberto Freyre (1900 – 1987)

Cena-do-odio

Este artículo del sociólogo, escritor y antropólogo pernambucano fue originalmente publicado en el Diario de Pernambuco, de Recife, el 18 de octubre de 1925, yo lo he tomado del sitio Escritorio do Livro pero antes me puse en contacto con su editora, Dorothée de Bruchard, para que, en atención a la Fundación Gilberto Freyre, la presente traducción tenga las licencias correspondientes.

Del Manuscrito al Impreso. La Evolución del Libro Medieval

El estudio del libro manuscrito como objeto físico se conoce como codicologia -de códex (códice)- una palabra latina para “libro” La codicología es la disciplina científica que se ocupa de estudiar los manuscritos, incluyendo en su ámbito de trabajo, no sólo los aspectos materiales del volúmen (morfología) sino también sociales, culturales y circunstancias de las…

«El propósito de la fundación de Kelmscott Press». William Morris

chaucerb

Según Dolores Baldo Suarez en su libro Arte y Encuadernación: “Los Pioneros de la revolución tipográfica del siglo XX -el belga Van de Velde, el alemán Koch, los americanos Rogers y Updike y Kalf, Enschedé, de Roos, Van Royen y Van Krimpen en los Países Bajos- siempre reconocieron su deuda con Morris”.

“Empecé a imprimir libros con la esperanza de llegar a producir algo que tuviera legítimo derecho a ser considerado bello siendo al mismo tiempo fácil de leer sin deslumbrar la vista ni distraer el intelecto del lector por lo singular de las formas de sus letras.

Siempre he sido un gran admirador de la caligrafía de la Edad Media y por los primeros libros impresos que los reemplazaron. Así los libros del siglo XV, hermosos simplemente con la tipografía sin el añadido de ornamentos, posibilitaba que muchos de ellos fueran reproducidos de forma abundante. Y esa fue la esencia de mi idea, producir libros que fueran un placer para la vista más que simples piezas impresas.

Como hacer una caja tipo almeja. Garry Harrison

boxpost

boxconservation

!!!Que no le digan…que no le cuenten…que la luna es de queso…llevese su peine de a peso!!! canturreaba don Salomón Ortega, mi señor padre, cuando veía que sus tenebrosos colegas se guardaban ciertas técnicas para trabajar la madera, a lo cual mi progenitor, sobrado de colmillo, siempre estuvo preparado para propinar una “Veronica” digna del último de los tercios en la Plaza México.

Algunas ideas cruzadas respecto al libro

Homenaje-a-Escher

La siguiente entrevista se la respondí a Olaya Balcells, encuadernadora y editora del sitio Oficios del Libro, en un momento en el que trabajamos paralelamente en la traducción del Sitio Discovering Artists Books de Gwendolyn Miller.

1. ¿Cómo llegaste a la encuadernación?
Quería encuadernar por mi mismo mis trabajos de caligrafía y en un recorrido por la calle de Donceles en la ciudad de México me compré el manual Como hacer encuadernación artesanal de Rob Sheperd me lo llevé a Veracruz y de ahi me enamoré del oficio de unir cuadernillos.

Del Libro Manuscrito al Libro Impreso en España. Por Manuel Sanchez Mariana.

unapagina

Presupuestos Históricos
El siglo XIII, con la creación de un corpus literario en lengua vernácula y el desarrollo de las artes renovadoras del libro patrocinados por Alfonso X, había supuesto un cambio decisivo en la producción de códices en la corona de Castilla, que había tenido también una cierta correspondencia en la corona de Aragón, donde la lengua catalana experimentó su gran expansión en la centuria siguiente. A un cierto estancamiento en tiempos de los sucesores de Alfonso X, y a un desarrollo más uniforme en los reinos orientales bajo Pedro IV, Juan I y Martín I, sucederá, a partir del segundo cuarto del siglo XV, una nueva etapa en la transmisión de los textos escritos, marcada por ciertos aires renovadores llegados, más o menos directamente, de Italia, a la que merece la pena que dediquemos aquí una atención especial.

Un vistazo a la encuadernación etíope

“Etiopia esta ubicada al este de África, próxima a Egipto, con margenes sobre el Mar Rojo. Fue cristianizada durante los siglos V y VI quedando vinculada a la Iglesia copta de Alejandría”.

“Los metodos de encuadernación etíopes eran de origen copto y permanecieron inalterables desde entonces hasta el siglo XIII cuando comenzó la influencia islámica. Muchas veces se recurre a ejemplares etíopes para reconstruir los métodos de encuadernación copta”.

Vocabulario en latín con atención a los Oficios del Libro

183madoy

Adherencia: adhesio, conjuntio, onis.

Adherente: adhaerens, tis

Aguja: acus, us. Enhebrar una aguja, acum filo instruere. Bordar de aguja, opus acu pingere

Antiguo: adj. antiquus, priscus, pristinus, vetustus; vetus, eris

Arte: ars, disciplina, ae; pl. artes, artes. Artes mecánicas, mechanicae artes. Artes liberales, ingenuae, liberales artes

Artesano: artifex, opifex,icis; faber, bri

Artista: El que estudia artes, liberalium artium studiosus auditor

Atril: libri pluteus, ei