Cabezadas. Elemento clave de la estructura y estética del Libro

Pergamino, madera y hueso. Códice Weiner 114

WeinerCodex114 116
« 1 de 32 »

En el siglo II de nuestra era -momento mas probable de la invención del códice encuadernado- no existían escuelas de encuadernación, mucho menos maestros que dictaran como debían ser los libros, todo se redujo a una cadena de experimentaciones de los materiales con base en la experiencia que ya se tenía para realizar otros objetos, ya fueran de madera como baules y cajas o en el caso del manejo del cuero para zapatos y diversas prendas en las que si se había alcanzado una gran destreza técnica en su elaboración y decorado.

En esta fase de experimentación vemos surgir la encuadernación copta monosección de las que ya les he hablado en otro momento y conozcan con suficiencia son contenedoras de los evangelios gnósticos de Nag Hammadi. También he mencionado en otro momento los códices de Hamouli que son códices multisección es decir, de varios cuadernillos con tapas de papiro o de madera.

Unos siglos después de este primer momento, entre los siglos V y IX vemos que la encuadernación copta se bifurca en dos estilos principales: la encuadernación copta tardía cuyas tapas dobles de papiro funcionaban como cuadernillos susceptibles de ser cosidos y la encuadernación con tapas de madera desnudas y un lomo de cuero cuyos mas notables ejemplos son el Códice Glazier y los Manuscritos Freer los cuales he documentado en esta página.

De este último estilo es heredero el Códice Weiner 114 depositado en la colección de la Universidad de San Juan y el Colegio de San Benedicto en Minnesota cuyo manuscrito contiene los libros “Pilares de los Misterios” y “Los sufrimientos de Nuestro Señor” ambos pertenecientes a la tradición litúrgica de la iglesia ortodoxa etíope.

El libro consiste en un códice manuscrito de 92 de pergamino cosido con dos estaciones pares como es costumbre en la encuadernación etíope, una carcaza de cuero que protege el lomo, tapas de madera de Wanza e incrustaciones de hueso tallado.

Es importante insistir en la continuidad que tuvo la encuadernación copta en los métodos constructivos de la encuadernación etíope y no olvidar que se trata de una tradición viva que ha perdurado al menos 1500 años desde que el pueblo etíope adopto este soporte de escritura.

Un prototipo de este códice se llevará a cabo en un taller de El Ombligo del Libro al cual están cordialmente invitados a participar.

Link

Encuadernación etíope xiloelefantina (madera e incrustaciones de hueso)


Prototipo armenio para la biblioteca de Matenadarán

_ADE5307
Costura grecada y pasada sobre nervios dobles en espiga. Tapas de madera. Cartera entera en cuero de borrego (badana). Cabezada bordada a cinco hilos.
_ADE5297
_ADE5338
_ADE5359
_ADE5357
_ADE5373
_ADE5369

En esta semana que acaba de terminar hice un prototipo de encuadernación armenia para la biblioteca de Matenadarán, ubicada en la capital de Armenia, Yerevan.

Aunque las obligaciones del taller a veces no me permiten encuadernar tanto como yo quisiera, me dió mucho gusto poder enviar esta pieza a un sitio que quisiera visitar algún día, por el momento solo suspiro viendo imagenes de la sala de exposición y de las estanterías pero me alienta seguir aprendiendo la historia de los manuscritos armenios y por supuesto, los detalles de su estilo de encuadernación.

Les dejo el link a la biblioteca de Matenadarán para que lo visiten y consulten su biblioteca digital.

MATENADARAN. Scientific Research Institute of Ancient Manuscripts named after Mesrop Mashtots


Siria y su primer estilo de encuadernación

índic2
Manuscrito sirio

A inicios del mes de junio comenzaré en El Ombligo del Libro un Taller de Encuadernación Siria y lo que se sabe de Siria en las noticias es que es una nación que, desde el 2011, está sumida en una guerra civil que ha costado la vida de miles de sus habitantes. Esto no deja de ser un punto de partida peculiar cuando se trata de estudiar un aspecto de la historia de un pueblo: la historia material de sus libros.

El propósito de este taller es llevar a cabo un prototipo de encuadernación con las características que tuvo durante el período bizantino, características en su mayoría compartidas con la encuadernación griega, armenia y georgiana. El lector en México se preguntará quizás al igual que yo en su momento ¿Y dónde está Siria? ¿Sabemos algo más de Siria que no sea la guerra televisada? ¿Sus manuscritos y por tanto sus estilos de encuadernación tienen rasgos significativos que la hagan diferente a otras?.

índice5 copy
Parte central de un cuadernillo en el que se observa el hilo de costura

Se pueden contestar muy rápido las primeras preguntas, la última no es tan fácil de asimilar cuando una guerra provoca que todas las posibles fuentes de información directa sobre los manuscritos sirios se encuentren inactivas; aunque de modo emergente se pueda recurrir a estudios especializados de colecciones resguardadas fuera de Siria. Existen otros factores que actúan como obstáculo en el estudio del primer estilo ligatorio sirio, el mas decisivo de carácter religioso, la Siria de hoy es principalmente musulmana y la Siria de inicios del primer milenio era cristiana, en Antioquía hoy turca, se funda la Iglesia Ortodoxa Siria y la Peshitta la traducción mas antigua de la Biblia, del siglo II d.C., fue solamente antecedida por los textos bíblicos originales en arameo y en griego.

índice3 copy
Tapa anterior de un manuscrito sirio

Desde el 2009, año en que presenté el primer Programa Anual de Talleres al día de hoy he tenido la oportunidad de impartir temas que no habían sido tocados en ningún momento en nuestro país, entre estos la encuadernación griega, la encuadernación armenia o la islámica con filigrana en cuero, y se puede decir que, hoy por hoy, existe mas y mejor calidad en investigación en torno a la materialidad del libro, misma que permite avanzar con paso firme en la creación de prototipos con las características mas notables de cada estilo ligatorio.

índice14 copy
Soportes de costura enlazados a una tapa de madera

Es innegable que esta programación de talleres se ve influida desde el principio, por factores económicos, en todos se espera un mínimo de personas interesadas en participar, requisito indispensable para hacer de El Ombligo del Libro un proyecto autosustentable que compense el tiempo invertido en reunir información que da solidez a la práctica; que compense el tiempo invertido en traducir estas investigaciones en forma didáctica para el alumno y finalmente, que compense las horas de taller en las que se manufactura la encuadernación en turno.

índic1
Corte de cabeza y sobrecabezada

No obstante no es la primera vez que pienso que un tema no tendrá la suficiente respuesta, y en mas de una ocasión, durante estos siete años ininterrumpidos me he visto en la necesidad de cancelar un taller para sustituirlo, como se dice en el argot encuadernístico por uno mas “taquillero” y sin embargo, la encuadernación siria es de estos temas que no me importa mucho tener dos o tres alumnos si a cambio de esto se hace una justa valoración de una técnica ligatoria olvidada y de ella se obtienen ejemplares que de otro modo nos conformaríamos con admirar solamente a través de internet.


Programa Anual de Talleres / 2016

cartelfb2016

Ya está disponible el Programa Anual de Talleres en El Ombligo del Libro 2016. El programa de este año a diferencia de programas anteriores contempla talleres como complemento a la formación integral de los participantes, asi el taller de Composición y Teoría del Color aplicada a la encuadernación, sugerencia de la encuadernadora Tania Melgarejo de Artequio Comunidad, busca brindar las herramientas necesarias para el uso de la encuadernación artesanal y artistica como un medio de expresión con características genuinas.

Otros talleres como Springback, Copta-Tardía y Cabezadas entre otros mantienen el espíritu de revalorar estructuras antiguas, característica que ha hecho de El Ombligo del Libro un espacio para el análisis y la buena manufactura de estos estilos.

Otra sugerencia de Tania ha sido la incorporación del taller Intervención del libro impreso. Diagnóstico y propuesta de intervención desde la conservación y la encuadernación artística contemporánea en el que los participantes tendrán la oportunidad de analizar y diagnosticar el estado de conservación de una encuadernación original y generar al mismo tiempo una propuesta de intervención con cualidades artisticas acordes a ella.

Sin mas los dejo con el link al programa, esperando sea de su interés y deseandoles lo mejor para el año venidero

Link:

El Ombligo del Libro


La encuadernación de los manuscritos griegos en el período bizantino y post-bizantino

choulispost-(1)
Detalle del armazón de una cabezada greco-bizantina
choulispost-(2)
Detalle del armazón de una cabezada greco-bizantina
choulispost-(3)
Cabezada greco-bizantina

Les dejo la descarga de este trabajo del maestro Konstantinos Choulis, jefe del Departamento de conservación de antiguedades y trabajos de arte del Instituto Tecnológico Educativo de Atenas. Aunque el ensayo está escrito en italiano es sencillo de leer y si además se ha intentado encuadernar al amparo de las estructuras bizantinas este documento les será de mucha utilidad para conocer la historia y la técnica de manufactura de estos manuscritos, tiene un pequeño pero muy util subtema dedicado a la señalización de la lectura con un par de dispositivos muy conocidos (listones y papeles adheridos a las páginas) y un método que marca el corte de frente que me ha llamado mucho la atención.

Descargar PDF (832 Kb)

La legatura dei manoscritti greci nel periodo bizantino e post – bizantino. L’origine, la storia, le tecniche di manifattura.


Cabezadas en blanco y negro

Headbankpost (28)
Cabezada monástica

En la reorganización de este blog me encontré unas imagenes que pertenecieron en algún momento a un banco de imágenes de cabezadas, la idea no prosperó pero estas imagenes siguen siendo excelentes así que las comparto esperando sean de su agrado.

Leer más


La Encuadernación: soporte de la cultura escrita e impresa por Eusebio Arias Casas

Rollo en pergamino. Reconstrucción arqueológica: Eusebio Arias

La encuadernación es uno de los oficios más antiguos dentro del mundo de las letras y los libros y su conocimiento permite conocer, no solo cómo se han hecho los libros, sino la cultura y la historia de la humanidad. En nuestro país, desde los tiempos de la Colonia se desarrollaron innovaciones y aportes que todavía hoy son motivo de interés.

¿Cómo se puede definir el término encuadernar? ¿Qué es la encuadernación como proceso en la formación de un libro? ¿En que momento se origina este arte? El término significa “atar”, “ligar”; “relier” en francés, “ligare” italiano. También se encuentra en el vocablo latino “re ligatoria”, palabras utilizadas comúnmente y que han hecho carrera a nivel internacional para designar este arte.

La encuadernación como proceso artesanal no es otra cosa que unir a través de estaciones de costura los diferentes fascículos que conforman la anatomía de un libro. En una segunda instancia, a este se le efectúa el tejido de su capitel y se le colocan tapas en madera, papiro o pergamino, entre nervios. Se le aplican encierros o broches en metal o cuero, y finalmente se embellece con un fino decorado en pedrería o con hierros de diferentes tamaños, formas y diseños.

Leer más



The European Library

Galileo Galilei, Sidereus Nuncius. Biblioteca Nacioal de Italia (Florencia)

Algunas veces pienso que el mundo transcurre por una fuerte crisis de saturación de información, o mejor dicho, de los medios de información, no así de sus fuentes primigenias. Internet nos abre una nueva ventana a recursos de los que probablemente, no hubieramos aprendido nada hace tan solo una década.

Recordaba hoy la lectura de un libro editado por la UAM El Delito de Contaminación Visual de Javier Covarrubias en el que se comprueba cientificamente la incapacidad del hombre para procesar una enorme cantidad de información.

Puesto en palabras sencillas lo apolíneo y lo dionisiaco: lo primero un acto contemplativo y diverso, y el segundo una inagotable uniformidad, callejones sin salida, que terminan por cansar la mente mas dispuesta.

Y no era mi intención asociar esta disertación a este proyecto web, concentrador de los recursos de todas las bibliotecas nacionales de Europa pero a veces a un servidor, entusiasta de estos tesoros, le da tristeza no poder traspasar el cristal de esa multitud de ventanas.

Link:

The European Library


Ese apéndice del libro llamado oreja…

digscripost-(1)
digscripost-(2)
digscripost-(3)
digscripost-(4)

Luego de que se han repartido los premios del post anterior, ahora si puedo comentarles un poco sobre esta encuadernación para dar paso a la consulta de la erudita ficha bibliográfica que lo acompaña.

Se trata de una encuadernación hecha en el siglo XII o XIII en el Reino Unido. Originalmente encuadernada en piel sobre tapas de madera, pero con una intervención posterior, probablemente del siglo XVIII, que le dotó de un fino recubrimiento en pergamino. Los cuadernillos fueron cosidos con tres cintillas hendidas de pergamino con cadenetas en cabeza y pie.

Como una constante en la encuadernación de estos siglos, la extensión de las tapas no supera las dimensiones del cuerpo del libro. Y lo mas interesante para el tema que hemos seguido en estos meses es la oreja, que está demás decir, guarda un sorprendente parecido con la del Ms. Latin 12020 de la Biblioteca Nacional de Francia.

La descripción fisica de este elemento dice “Lunette-shaped tabs at the head and foot (partially cut away) of the spine, lined with a fabric woven in pink and green and embroidered around the edge.” [Una oreja o lengüeta en forma de luna en cabeza y en pie (parcialmente cortada) del lomo, forrada con una tela tejida en rosa y verde y bordada alrededor del borde].

Quizás sea una tarea interesante poner en contacto a los conservadores de uno y otro archivo para sacar algunas conclusiones que confirmen la familiaridad de estas cabezadas. La que es propiedad de la BNF arranca en las tapas y no tiene forro de tela. Por el contrario el caso que les presento solo cubre la lomera y tiene una forma semicircular bien definida.

Post Scriptum

Hoy visitaba la web de la Biblioteca Nacional de México, en ella tristemente no hay grandes bases de datos que hagan un rescate visual de sus acervos, salvo el ya criticado Musicat, o el Patrimonio Bibliógrafico Mexicano y que acercan los libros antiguos a la gente común, tanto como la literatura ha logrado filtrarse en las telenovelas.

Revisaba las condiciones generales de acceso a la BNM y para resumir comento solo un punto entre muchos, que a mi consideración, necesitan ser revisados:

Las imagenes que encabezan este post pertenecen a un libro tres siglos mas antiguo que el libro mas antiguo bajo tutela de la BNM. Las mismas son de libre acceso (siempre y cuando se cite la fuente) lo que las hace prescindir de marca de agua y pesan originalmente 5 MB a una resolución de 300 dpi (Una calidad mas que suficiente para una buena impresión). Sobre las imagenes que entrega la BNM dice textualmente:

“Toda reproducción parcial o total del material bibliográfico de la Biblioteca Nacional deberá ser expresamente autorizada  por la institución, para ello, el usuario tendrá que presentar una carta que exponga los motivos sobre el uso que dará a dicha reproducción. En caso de ser autorizada, el usuario se compromete (mediante una carta compromiso) a hacer mención de los créditos correspondientes.”

“La reproducción digital de los materiales se entrega en formato PDF (sólo lectura) con marca de agua, que incluye el nombre de la institución y la leyenda: “La reprografía del material no implica la transmisión o el disfrute del derecho autoral de la obra” (ver ejemplos). El usuario se compromete a hacer uso de los materiales sin retirar las marcas y leyendas mencionadas.”

Con estos criterios burocráticos no hay vida que alcance para comentar sobre ningún libro de este acervo. Y ni hablar de los requisitos para obtener una credencial de investigador, porque la BNM ciertamente palidece en comparación de la Biblioteca Nacional de España nuestro referente mas cercano.

Hace falta un cambio de perspectiva que haga de la BNM un espacio mas abierto. Menos restrictivo y mas propositivo para la época que estamos viviendo. Si dentro de ella no se promueve a un público ávido, conciente y corresponsable por aprender sobre sus libros antiguos ¿Que podría importarnos a todos que un día nuestro patrimonio deje de existir?

Link:

Digital Scriptorium Database