enero 2010

Breve pero sustanciosa. Melikian Collection

melikianpost-(1)
Los cuatro evangelios. Encuadernación armenia de aparato. Siglo XVI
melikianpost-(4)
Las homilias de San Miguel. Manuscrito etíope del siglo XVII
melikianpost-(3)
Corán etíope en treinta volumenes. Siglo XIX

No hubo caso, envié un aviso a la gente del Fondo Reservado de la UNAM e hicieron caso omiso de mi critica del post anterior ¿Es que necesitan verlo en las columnas de un diario para que llame su atención?.

Por el contrario hace unos días buscaba algo nuevo sobre manuscritos armenios y encontré esta hermosa página que nos ofrece mucho mas: la Melikian Collection. Para conocer un poco mas sobre el origen de esta colección pueden descargar The Armenian Reporter para conocer sobre esta familia de coleccionistas.

Me asombró una sección dedicada a encuadernaciones armenias de aparato, pero sin duda no son menos importantes los ejemplos de manuscritos etíopes, coptos, árabes así como una atípica colección de carácter budista de regiones tan diversas como Nepal, Sri Lanka y Japón.

La ultima imagen me ha hecho recordar unos contenedores para libros del medioevo europeo que en algún otro momento les he de presentar.

Link:

The Melikian Collection


Ese apéndice del libro llamado oreja…

digscripost-(1)
digscripost-(2)
digscripost-(3)
digscripost-(4)

Luego de que se han repartido los premios del post anterior, ahora si puedo comentarles un poco sobre esta encuadernación para dar paso a la consulta de la erudita ficha bibliográfica que lo acompaña.

Se trata de una encuadernación hecha en el siglo XII o XIII en el Reino Unido. Originalmente encuadernada en piel sobre tapas de madera, pero con una intervención posterior, probablemente del siglo XVIII, que le dotó de un fino recubrimiento en pergamino. Los cuadernillos fueron cosidos con tres cintillas hendidas de pergamino con cadenetas en cabeza y pie.

Como una constante en la encuadernación de estos siglos, la extensión de las tapas no supera las dimensiones del cuerpo del libro. Y lo mas interesante para el tema que hemos seguido en estos meses es la oreja, que está demás decir, guarda un sorprendente parecido con la del Ms. Latin 12020 de la Biblioteca Nacional de Francia.

La descripción fisica de este elemento dice “Lunette-shaped tabs at the head and foot (partially cut away) of the spine, lined with a fabric woven in pink and green and embroidered around the edge.” [Una oreja o lengüeta en forma de luna en cabeza y en pie (parcialmente cortada) del lomo, forrada con una tela tejida en rosa y verde y bordada alrededor del borde].

Quizás sea una tarea interesante poner en contacto a los conservadores de uno y otro archivo para sacar algunas conclusiones que confirmen la familiaridad de estas cabezadas. La que es propiedad de la BNF arranca en las tapas y no tiene forro de tela. Por el contrario el caso que les presento solo cubre la lomera y tiene una forma semicircular bien definida.

Post Scriptum

Hoy visitaba la web de la Biblioteca Nacional de México, en ella tristemente no hay grandes bases de datos que hagan un rescate visual de sus acervos, salvo el ya criticado Musicat, o el Patrimonio Bibliógrafico Mexicano y que acercan los libros antiguos a la gente común, tanto como la literatura ha logrado filtrarse en las telenovelas.

Revisaba las condiciones generales de acceso a la BNM y para resumir comento solo un punto entre muchos, que a mi consideración, necesitan ser revisados:

Las imagenes que encabezan este post pertenecen a un libro tres siglos mas antiguo que el libro mas antiguo bajo tutela de la BNM. Las mismas son de libre acceso (siempre y cuando se cite la fuente) lo que las hace prescindir de marca de agua y pesan originalmente 5 MB a una resolución de 300 dpi (Una calidad mas que suficiente para una buena impresión). Sobre las imagenes que entrega la BNM dice textualmente:

“Toda reproducción parcial o total del material bibliográfico de la Biblioteca Nacional deberá ser expresamente autorizada  por la institución, para ello, el usuario tendrá que presentar una carta que exponga los motivos sobre el uso que dará a dicha reproducción. En caso de ser autorizada, el usuario se compromete (mediante una carta compromiso) a hacer mención de los créditos correspondientes.”

“La reproducción digital de los materiales se entrega en formato PDF (sólo lectura) con marca de agua, que incluye el nombre de la institución y la leyenda: “La reprografía del material no implica la transmisión o el disfrute del derecho autoral de la obra” (ver ejemplos). El usuario se compromete a hacer uso de los materiales sin retirar las marcas y leyendas mencionadas.”

Con estos criterios burocráticos no hay vida que alcance para comentar sobre ningún libro de este acervo. Y ni hablar de los requisitos para obtener una credencial de investigador, porque la BNM ciertamente palidece en comparación de la Biblioteca Nacional de España nuestro referente mas cercano.

Hace falta un cambio de perspectiva que haga de la BNM un espacio mas abierto. Menos restrictivo y mas propositivo para la época que estamos viviendo. Si dentro de ella no se promueve a un público ávido, conciente y corresponsable por aprender sobre sus libros antiguos ¿Que podría importarnos a todos que un día nuestro patrimonio deje de existir?

Link:

Digital Scriptorium Database


¿…?

002368A

Observen cuidadosamente esta imagen, si, son los cantos de un libro encuadernado a finales del siglo XII o mediados del siglo XIII y… esta ocasión no pienso decirles nada mas porque ahora les toca a ustedes buscar, en alguna parte de este blog, un elemento similar, casi idéntico, que resuelva a su favor este enigma.

El primer lector que lo descubra y deje su comentario se ganará una de mis clásicas plegaderas de hueso. El segundo avispado que deje su comentario se ganará una plegadera fina para trabajo en piel. Y el tercer lugar, que no por ello menos retribuido, se llevará a su taller dos pares de botones de hueso japoneses.

Pueden dar click en la imagen para agrandarla y eso tal vez ayude…  pero si adivinanza requieren ¿Que es eso que cera tiene, pero que nunca se pule y sirve para escuchar?


Actualización 21/01/2010

Según el orden cronológico de los comentaristas, a quienes felicito por su respuesta, los premios se reparten como sigue:

A Javier Alcaráz de esta ciudad de México y a Hilke Kurzke en Alemania sus plegaderas. Alberto Chiaramonte que figuraba en los premios cede su lugar a Olaya Balcells quién se gana los botones de hueso que estoy seguro quedarán diez puntos sobre una caja japonesa.

Les agradezco a los cuatro sus comentarios y los demás no dejen de enviarme sus impresiones sobre esta imagen.


El libro Tibetano. Dege Parkhang

dergpost-(1)

Estaba buscando un video en Youtube que ilustraba el modo en que los monjes tibetanos imprimen sus libros.

Encontré algo mas, y mucho mas que eso, descubrí que el CCBA organizó el año pasado una exposición dedicada al templo budista de Dege Parkhang, fundado en 1729 con el propósito de hacer imprimir los sutras y otros textos tradicionales tibetanos.

Dicho templo alberga en su interior cerca de 300,000 bloques de madera que han sido tallados para la estampa desde hace 300 años, si tomamos en cuenta que el templo sigue funcionando tal como en sus primeros días, estamos ante un patrimonio viviente.

Por alguna circunstancia los videos que ilustran el recorrido no están organizados por la gente del CCBA, ni por su autor. Asi que abusando de su paciencia, los he clasificado según oficios, y creado una lista de reproducción para que vean en orden sus procesos: desde la manufactura de papel, pasando por su encuadernación y su venta.

Aprovechando el tópico los invito a que visiten una web llamada Printeresting un proyecto muy interesante sobre la imprenta y nuevas tecnologías.

Link:

Dege Parkhang en Youtube

Dege Parkhang. Sitio oficial

Printeresting


Vade Mecum. Digital Scriptorium Database

vadepost-(2)

Hacía tiempo que buscaba alguna imagen de un vade mecum «Va conmigo». Y según el diccionario de la Real Academia Española dicha palabra se refiere a:

  • Manual de consulta de una ciencia o arte.
  • Libro o manual que puede uno llevar consigo.
  • Cartapacio en que llevaban los estudiantes los libros y papeles.

Si bien en el medioevo el vade mecum obedecía ya a las primeras definiciones, su contenido resguardaba saberes mas bien esotéricos, mezcla de medicina natural, religión, astrología y/o numerología en algunos casos.

En un post anterior les había mostrado un ejemplo que pertenece al Observatorio Real de Edimburgo, y sin embargo, la busqueda de estas curiosidades librescas se ve entorpecida muchas veces por las palabras claves que se utilizan para describir estos objetos, descritos vagamente en ocasiones como folding almanac o sencillamente vellum binding.

Encontré este hermoso ejemplo en la Digital Scriptorium Database de la Universidad de California y los invito a que lo miren con detenimiento y dejen sus comentarios.

Link:

Digital Scriptorium Database